
مرحوم منوچهر والیزاده، دوبلور پیشکسوت ایرانی، خاطرات جالبی از انتخابش برای صداپیشگی کارتون «لوک خوششانس» دارد. او در مصاحبهای از چگونگی اضافه شدن به تیم دوبلورهای این کارتون صحبت کرده است. والیزاده به یاد میآورد که دوبله ۲۶ قسمته این کارتون بسیار مورد توجه قرار گرفت و شاید او را بیشتر به عنوان دوبلور لوک خوششانس میشناسند تا دوبلور تام کروز. او همچنین از تجربهای خاطرهانگیز صحبت میکند که پس از انتشار یک مصاحبه در روزنامه، به دفتر روزنامه دعوت شد تا با او به عنوان لوک خوششانس مصاحبه کنند، که این موضوع برایش خاطرهای جالب و طنزآمیز بود
[lwptoc]
لینک کوتاه خبر:
https://modmairan.ir/?p=10317
صدیقه غریبی
کارشناس مسائل اجتماعی و رسانه








